— Ты шутишь?
— Отнюдь. — я опустила руки и выбралась из объятий мужчины, отошла на пару маленьких шажков и расправив плечи и гордо выпятив подбородок, четко и громко произнесла.
— Ваше Величество, позвольте представить, перед вами повелитель Земли Драконов, Сантеор Динрей Черный — мой нареченный жених! — я смотрела в золотистые глаза ящера с вертикальным зрачком и постаралась эмоционально передать уважение к дракону, дабы хоть чуточку успокоить этого хищника.
А те немногие, кто все же остался на площади, пораженно ахнули.
Леонард громко выдохнул и подошедшие к нам участники Совета, молча раскрыли рты от удивления.
— Иллара! Что за ерунду ты говоришь? — Леонард говорил грозно и громко, сжимая кулаки. — Как ты можешь быть невестой дракона?
Сантеор приблизил свою пасть максимально близко к Леонарду, но мужчина не дрогнул. Я тут же потянулась к дракону, ухватилась за шипы и зашептала ему, пытаясь успокоить. Мне было неведомо, насколько сильно инстинкты преобладают над ним в таком обличье, насколько он может быть вспыльчивым, но ощущала, что дракон напряжен.
— Сантеор, пожалуйста, успокойся. Леонард мой давний друг. Просто друг.
Дракон пыхнул горячим воздухом и повернув голову в мою сторону, мощным черепом отодвинул меня подальше от Леонарда. Жжение от браслета слегка уменьшилось.
— Что все это значит?
— Леонард, я тебе все объясню, но не здесь и не сейчас.
— Миледи! — раздался рядом с нами голос сэра Оливера Рейджена. — Мы рады видеть вас в добром здравии. Ваше появление, равно как и прилет драконов, стало большой неожиданностью, но очень и очень приятной.
— Благодарю вас, сэр Оливер. Я тоже рада видеть вас. — я улыбнулась советнику и ощущение того, что я вернулась домой, наполнило меня. Да, решение посетить Северные земли было правильным.
Простой народ начал возвращаться на площадь и с интересом наблюдал за неспешным приземлением драконов. В их лицах я заметила восторг и страх одновременно, и мне вспомнилась своя первая встреча с Сантеором, когда наконец до меня дошло, что драконы имеют свой второй облик — человеческий.
— Иллара! — истошный женский крик разнесся по всей площади. Из дворца, на бегу набрасывая на себя меховую накидку, выбежала тетушка Фиона. Недолго думая, я бросилась ей навстречу. В эту секунду мне было все равно кто и что подумает или сделает. Сейчас были важны лишь мои чувства, мое счастье от того, что я могу обнять родную мне душу. Мою любимую тетю!
— Тетушка Фиона! — я крепко обняла пожилую женщину и раскрытыми ладонями принялась вытирать с ее морщинистого лица слезы, которые катились по щекам. — Тетя, как же я рада тебя видеть!
— Девочка моя, — шептала тетя, не переставая трогать мои руки, плечи и оглядывать со стороны, будто проверяя, цела ли я. — ты жива и здорова? Драконы не убили тебя?
Я улыбалась и мне хотелось петь и танцевать.
— Нет, не убили. Более того, теперь я невеста одного из них. Пойдем, — я потянула тетушку за руку. — я познакомлю тебя с ним.
— Иллара, моя сладкая малышка, как дракон может быть твоим женихом? — нахмурилась тетя, но все же последовала за мной. — Это же огромные ящеры, это...