Вдали наконец показалась Большая дозорная стена. Морозный туман окутывал землю и горы, скрывая высокие, острые пики покрытые снегом. На деревьях красовалась изморозь придавая им торжественный и сказочный вид. Воздух был пропитан прохладой и при каждом вдохе проникал в легкие, заставляя прятать нос в ворот мехового манто, наброшенного на плечи.
Мы ехали уже несколько часов, с небольшими перерывами. Зима еще не вступила в свои права, но снега уже намело достаточно, чтобы основные дороги стали менее проходимыми. Огромная колонна людей тянулась на много метров вперед. Нескончаемые воины: пехота и кавалерия. Гордость королевства.
— Она смотрится очень величественно. — Леонард ехал рядом со мной и всю дорогу от столицы и до стены, мы проговорили. Специально отвлекаясь на детские воспоминания и смешные истории, не сговариваясь не затрагивали тему, которая сейчас будоражила всех в королевстве Северных земель.
— Я часто здесь бывала, когда была маленькой. — улыбнулась, вспомнив свои шалости, устраиваемые в башне. — Стыдно признаться, но я поливала прохожих с бойницы, когда те проходили мимо, а они думали, что это начинается Северный дождь.
Леонард улыбнулся и погрозил мне пальцем, обтянутым в кожаную перчатку.
— А вы были шалуньей, Ваше Величество!
— Почему это была? — рассмеялась я. — Я и сейчас ух, какая озорная! Даже великие правители Северных земель не осмелились противостоять драконам, а я вот смогла. Так что, шалить я очень даже люблю.
Я храбрилась и приободряла себя, но понимала, что наломала немало дров. Нужно было признаться самой себе, что я сглупила, что моя ненависть к драконам застилала мне глаза и не давала здраво мыслить. Как же так? Королева, а не смогла предусмотреть, предугадать, спланировать?
Порой мне хотелось просто завыть от безысходности и абсурдности ситуации, в которую я загнала себя и свое королевство.
Объединенная армия Фрахов, Озиранцев и Илисов постепенно стягивалась к дозорной стене. Медлить было нельзя.
Буран фыркал и мотал головой, предпочитая быстрый галоп неспешному движению, которым мы передвигались уже четыре часа.
— Вы не замерзли, Ваше Величество?
— О, Леонард, ты уже пятый раз спрашиваешь об этом. Нет, мне тепло. Мысли о будущей битве согревают меня. — я похлопала по пристегнутым к поясу ножнам меча, который подарил мне повелитель драконов. Удивительное дело, такой необычный подарок, наконец сможет принести пользу.
Собираясь на войну, я полностью сменила гардероб и в вещах, отобранных для похода, не осталось места платьям или чулкам. Высокие сапоги, прикрывающие колени. Облегающие бриджи, не сковывающие движения, рубашка и мундир, а еще, обязательно перчатки. Практичная одежда, оптимальная для сражения.
Конечно, я взяла с собой несколько ножей, а самым главным моим оружием был меч, который я получила в качестве подарка на Великий день совершеннолетия. Чудесный клинок поражал своей красотой.
— Вам не обязательно сражаться, моя королева. — нахмурился Главный советник. — Это опасно.
— Правда? — я притворно вскинула брови. — а я и не знала!
— Ваше Величество! — заулыбался Леонард. — Я прошу вас, держитесь в стороне от поля боя, решайте стратегические задачи, а мечом махать будут воины.
— Я буду делать и то, и другое! Я поведу свою армию на войну.
Мужчина лишь покачал головой, зная, что я не отступлюсь.