Главная / Холм любви / Глава 2. "Перепутье" / Страница 2

Глава 2. "Перепутье"

Сегодня Лилит возвращалась чуть раньше обычного, стараясь успеть до темна попасть домой. Ей было необходимо переделать еще очень много дел.

Утром она прежде всего быстро собрала свои вещи и при помощи слуг снесла все это в небольшую коморку возле кухни, освободив свою комнату. На прощание оглянувшись, девушка печально вздохнула, понимая, что былого уже не вернешь.

Заскочив к бабушке, Лилит постаралась немного развлечь пожилую женщину, которая восседая в любимом кресле возле окна, не могла налюбоваться красотой открывавшегося перед ней вида.

- Доброе утро, моя дорогая девочка. – испещренное глубокими морщинами лицо было самым родным для Лилит. Молодая девушка поклонилась в знак уважения и присела рядом, тщательно скрывая свои внутренние переживания. – Ты уже видела отца? Юджин обещал зайти с утра, но его все еще нет. Может быть он уехал в город?

Лилит на секунду прикрыла глаза и сделав глубокий вдох, растянула губы в улыбке.

- Возможно, бабушка. Батюшку еще не видела, но уверяю тебя, если он пока не пришел, значит у него действительно много дел. Ты же знаешь, наше поместье очень большое и здесь всегда найдется работа для всех.

Пожилая женщина утвердительно кивнула и задумавшись на минуту, вдруг резко вскинула руки.

- А я ведь вчера успела поговорить с ним. – госпожа Зерин потянулась и похлопала внучку по сложенным на коленях ладоням. – Я ведь тебе обещала, что поговорю и сделала это. Юджин конечно был против, но мои доводы убедили его. Так что, Лилит, этот сезон мы точно проведем в Большом городе и ты сможешь наконец выйти в свет. Надеюсь, ты покоришь не мало молодых людей и к следующей весне мы сможем сыграть свадьбу достойную рода Арлант!

Пожилая женщина произносила слова с невероятной гордостью в голосе, но сердце Лилит сжималось от боли. Лекарь настоятельно рекомендовал как можно меньше травмировать госпожу Зерин, потому девушка и поддерживала ее разговоры о сыне, которого та до сих пор считала живым и невредимым. Такие разговоры давались Лилит с трудом, но она не желала расстраивать бабушку, понимая, что ее слова забудутся через время и придется вновь напоминать о трагедии.

- Обязательно бабушка, обязательно сыграем свадьбу! – Лилит поднялась, пряча глаза и обняв пожилую женщину откланялась, направившись в город.

Перед девушкой стояла непростая задача найти хоть какую-то комнату, чтобы они с госпожой Зерин смогли переехать. Тяжелые думы, что обуревали ее всю ночь все же возымели действие и придя к своему любимому холму за советом, девушка пришла к выводу, что поступила верно, не заискивая перед наглым и невоспитанным мужчиной. Ей более даже в голову не могло прийти просить нового хозяина поместья дать им отсрочку, ведь это означало склониться перед ним. Но Лилит не желала унижаться.

Было в нем что-то, что притягивало и отталкивало одновременно.

Странный мужчина.

По правде сказать, Лилит представляла его себе совсем по-другому. Почему-то ей думалось, что человек, который забрал у нее все, должен был быть старым и жутко вредным, со скрипучим, противным голосом. А оказалось... Оказалось, что это достаточно привлекательный, с этим Лилит не могла поспорить, но безусловно бестактный грубиян. Еще там, на дороге он показался девушке слишком дерзким и самоуверенным, а такое поведение обычно присуще самовлюбленным и развязным мужчинам, которых она естественно на дух не переносила.

Несмотря на бессонную ночь, эмоции били через край и невероятным образом придавали сил и потому Лилит готова была действовать. По закону она не могла ничего противопоставить господину Фэйдену, но зато решила не терять времени даром и заняться поиском нового для нее и госпожи Зерин дома. Небольшие накопления за время работы у миссис Ронт давали ей хоть и слабую, но уверенность в завтрашнем дне, однако, больше всего пугала реакция бабушки на смену обстановки.

Выходя из дома как обычно через дверь ведущую во двор, девушка замерла заметив вдали несколько мужских фигур. В одном из них Лилит узнала конюха, который служим им уже много лет, еще несколько рабочих слуг и конечно же, нового хозяина ее бывшего дома. Мужчина восседал на коне и внимательно смотрел на земли, что простирались перед ним. Словно почувствовав, что за ним наблюдают, он обернулся и встретился взглядом с Лилит. Не долго думая, мужчина вежливо склонил голову на бок, приветствуя молодую девушку.

А Лилит тут же напряглась и гордо задрав подбородок, отвернулась и направилась по своим делам, но при этом отчетливо ощущала на себе пристальный взгляд господина Фэйдена.

День пролетел незаметно в череде бесконечных поисков жилья и попыток справиться с тяжелым грузом ответственности, который сейчас лежал на хрупких плечиках Лилит. Первым делом отпросившись с работы у миссис Ронт, девушка отправилась к поверенному отца.

- Конечно, мисс Арлант, у меня есть знакомый, который сдает комнату, но боюсь условия там будут несколько... иными, нежели в вашем прежнем доме. – пожилой мужчина с одутловатым лицом, лысой макушкой и прилично выпирающим животиком был рад видеть девушку и узнав причину ее появления, лишь покачал головой. Господин Айзен пользовался маленькими круглыми очками в тонкой оправе, все время поправляя их и поглядывая сквозь стекла на Лилит неестественно большими глазами. – Мне очень жаль, что ваш батюшка... что вы вынуждены покинуть родовое поместье, но господин Фэйден владеет вашим имуществом по закону и я к сожалению, ничего не могу с этим поделать.

- Я знаю, мистер Айзен. И конечно понимаю, что вы не в ответе за поступки моего отца. Но сейчас нам с бабушкой необходимо пристанище, потому я и обратилась к вам. – не выдавая истинных эмоций Лилит вела себя очень сдержано.