- В сад? – вот теперь Лилит была по-настоящему удивлена. – Ты хочешь погулять по саду?
- Да... Или нет... Я не знаю. – госпожа Зерин выглядела беспомощной и от ее потерянного взгляда Лилит стало так больно. Она ничего не могла поделать с болезнью бабушки, уповая только на свою любовь и заботу. Но было тяжело видеть как родной человек меняется, становится беззащитным и таким чувствительным к окружающему миру.
- Конечно, бабушка, я погуляю с тобой в саду. – Лилит бросила последний взгляд на стол, на котором были разложены неочищенные приборы и печально вздохнув, прихватила старушку под руку и повела ее к выходу.
Спустя время, уложив уставшую после прогулки на свежем воздухе госпожу Зерин в кровать, Лилит бросилась в столовую, завершить начатое дело. К сожалению, одна из горничных Марил, которая до недавнего времени приглядывала за пожилой женщиной, больше не могла уделять бывшей госпоже внимание, да и Лилит не смела требовать этого от нее, поскольку работы в доме значительно прибавилось, а потому, очень часто бабушка Лилит оставалась одна, что безусловно беспокоило девушку. Но радовало лишь одно, что отныне Лилит была рядом и в любую минуту могла прийти на помощь.
Быстрым шагом войдя в помещение, Лилит застыла увидев на полу разбросанные столовые приборы.
- Где ты прохлаждаешься? – недовольно сложив руки на груди, госпожа София враждебно смотрела на Лилит. – Ты не выполняешь свои прямые обязанности! Почему столовое серебро еще не очищено? Уже скоро ужин, а....
Но договорить женщина не успела, потому что в помещение вошел дворецкий, низко поклонившись новой хозяйке и слегка склонив голову перед Лилит. И это конечно не осталось не замеченным Софией. Она злобно поджала губы, готовая в любую секунду разразиться гневной бранью в сторону девушки.
- Прошу прощения, что прерываю вас, госпожа. – быстро сориентировался мистер Винсент и не дал оскорблениям прозвучать в комнате. – Однако у меня есть поручение от господина Фэйдена для мисс Лилит.
Женщина изогнула бровь, но ничего не ответила и поэтому дворецкий повернувшись к Лилит, заговорил.
- Господин Фэйден желает, чтобы вы...ты... Принесла ужин в его кабинет.
Лилит боялась дышать, понимая что попадает из огня да в полымя. И было не понятно, кто страшнее, разгневанная госпожа София или же сам хозяин дома.
***
- Войди!
Расправив плечи Лилит аккуратно нажала на дверную ручку и крепко держа поднос сделала шаг вперед.
Мужчина сидел за столом, перебирая какие-то бумаги. Его лицо было сосредоточенно, а широкие брови сдвинуты к переносице. Лилит замерла, словно позабыв зачем явилась в кабинет. Селвин Фэйден в эту минуту выглядел совсем по-другому. Не было надменности и издевки на его лице, не было маски превосходства, которая отталкивала и не вызывала уважения. И это так поразило Лилит.
Быстро глянув в сторону замершей девушки, Селвин отложил бумаги в сторону и откинулся на спинку кресла.
За одно мгновение вернулся прежний господин Фэйден.
Невоспитанный.
Лилит же расправила плечи и наконец поставила поднос на край стола. Аккуратно расставляя приборы и посуду, она не глядела на мужчину, но буквально чувствовала его взгляд на себе.
- Мне вот интересно, что бы сказал твой отец, увидев как его дочь прислуживает другим?